Prevod od "zbog mame" do Brazilski PT


Kako koristiti "zbog mame" u rečenicama:

Još nešto, brinem se zbog mame.
Estou bastante preocupado com a sua mãe.
Ušao si zbog mame ili zato što si se bojao?
Foi para casa porque a mamãe mandou ou porque tinhas medo?
Ko zna kad æu doæi, a glupo mi je zbog mame i tate...
Ela vai nos tirar daqui! Rápido, cara, anda logo! -Traga aquela balinha!
Išla sam na faks samo zbog mame.
Talvez só tenha feito faculdade por causa de mamãe.
Ako neæete zbog mame, onda zbog mene.
Se não vão fazer pela mamãe, façam por mim.
Zašto smo ovdje ako ne zbog mame?
Se não viemos salvar mamãe, por que viemos?
Izvinjavam se zbog mame, ume da bude gruba ponekad
Eu sinto muito pela minha mãe, ela pode ser um tanto bruta.
Moraš se pretvarati da si ovo probao zbog mame.
Faça de conta, que provará esses para sua mãe.
Mogu si priuštiti stan, no živim ovdje zbog mame.
Eu posso bancar minha própria casa. Eu só moro aqui por causa de minha mãe.
Ovo je zbog mame i cele drame oko krštenja.
É sobre a mamãe e esse negócio do batizado do bebê.
Odrasli ste, prestanite se brinuti zbog mame i recite joj istinu.
Vocês são adultos, parem de se preocupar com sua mãe. Vão lá e contem a verdade para ela.
Odreæi æeš se nas, zbog mame?
Então vai desistir disso tudo, de nós por sua mãe?
Hoæu da budeš jaka zbog mame.
Mas quero que seja forte pela mamãe.
Radim to zbog mame i tate, koji po prvi put, danas sede zajedno na tribinama!
Estou fazendo isso, só por causa dos meus pais. Que depois de muito tempo, agora estão juntos novamente.
Znam da si nervozan zbog mame.
Qual é. Sei que está chateado com sua mãe.
Je li to zbog mame ili zbog toga što je u toj kutiji?
É por causa da mamãe ou pelo o que está nessa caixa?
Nazvao je Warren zbog mame ovog malog.
Warren ligou. Sobre a mãe deste garoto.
Brady mu je rekao da si ti zvao zbog mame.
Brady falou que você ligou. Sobre minha mãe.
Radim ovo samo zbog mame i tate, u redu?
Vamos fazer isso por mamãe e papai, tá?
Znam da se bedačiš zbog mame, Čak.
Sei que está mal por causa da sua mãe.
Nego, zbog mame koja je bolesna i ostalog.
É que minha mãe está doente, e tudo mais.
Znam da ti je bilo teško, zbog mame i ostalog.
Sei que passou por muita coisa com sua mãe e tudo mais, eu sei.
Uradio sam to zbog mame, a ne zbog tebe.
Fiz isso pela minha mãe. Não por você.
No ima smisla da poèneš panièariti zbog mame, ali ja na mjestu zloèina?
Mas faz sentido, você surtando pela sua mãe. Mas eu, em pânico numa cena de crime?
Ovaj put se ne moraš brinuti zbog mame, i imat æeš svoju zakladu i svoju obitelj.
Dessa vez, não terá sua mãe para se preocupar e terá sua poupança e sua família.
Da li u rat ideš zbog mame?
É pela mãe que você está indo para a guerra?
Bilo me je sramota zbog mame.
Estava com vergonha pela minha mãe.
Nisam to napravila zbog tebe nego zbog mame i tate.
Não fiz por você. Fiz pela mãe e pelo pai.
Patrièe, dušice, budi tih zbog mame, molim te.
Patrick, querido, fique quieto pela mamãe, por favor?
Zato što sam tužan zbog mame.
É que estou tão triste por causa da minha mãe.
Možeš li da budeš malo više oduševljen zbog mame?
Ei! Pode ficar mais empolgado pela mamãe?
Kako god, zbog toga sam se preselila ovde nakon koledža da budem tu zbog mame i sestre.
De qualquer forma, é por isso que eu me mudei após a faculdade para estar aqui com a minha mãe e irmã.
Još uvijek si ljut na mene zbog mame, zar ne?
Não entendo. Ainda está bravo comigo por causa da sua mãe, não está?
Uspeo sam da ga odložim zbog mame, ali neæemo moæi da odugovlaèimo zauvek.
Consegui adiar isso por causa de sua mãe, mas não podemos fazer isso pra sempre.
Ne želim da uništim Božić zbog mame.
Não quero estragar o Natal da mamãe.
Tvoj muž je umro, a ja plaèem kao sedmogodišnje dete zbog mame i tate.
Você perdeu seu marido, e eu estou chorando como uma menina de sete anos por causa dos meus pais.
Ovo èak nije ni zbog mame.
Isso nem é sobre a mamãe.
1.7838730812073s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?